icon_widget_image Am Bahnbusch 7, 48739 Legden icon_widget_image +49 2566 703 100 +49 2566 703 100 icon_widget_image info@bringbei.de
Unsere Leistungen

Webseiten- und Shopübersetzung

Sie möchten Ihre Webseite oder Ihren Webshop übersetzen? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Die Webseite ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens: Potenzielle Kunden entscheiden nämlich oft schon beim ersten Besuch Ihrer Webseite, ob Ihr Unternehmen ihnen vertrauenswürdig erscheint – besonders wenn Sie international agieren. In diesem Fall macht eine professionell übersetzte Webseite schon auf den ersten Blick einen positiven Eindruck. Denn Hand aufs Herz: Würden Sie einem Unternehmen vertrauen, dessen Internetauftritt nur so vor Fehlern strotzt?

Webseiten

Der erste Eindruck zählt

Der erste Eindruck ist oft der entscheidende – überzeugen Sie deshalb Ihre Kunden mit einer professionell übersetzen Webseite! Wenn Ihre Kunden heutzutage nach einem Produkt oder einer Dienstleistung suchen, ist Ihre Internetpräsenz immer häufiger die erste Anlaufstelle und ihr erster Kontakt mit Ihrem Unternehmen. Es lohnt sich also, den eigenen Internetauftritt optisch ansprechend und benutzerfreundlich zu gestalten und die Inhalte auf dem neuesten Stand zu halten. Zudem empfiehlt es sich, Ihre Webseite nicht nur ins Englische, sondern in die Sprachen der jeweiligen Zielmärkte zu lokalisieren. So erreichen Sie auch diejenigen Menschen, die nicht mit Leichtigkeit eine englische Webseite verstehen. Ein klarer Wettbewerbsvorteil für Sie!

Erschließen Sie neue Märkte

Auch wenn mittlerweile schon über zweite Drittel der deutschen Onlineshops international tätig sind, beträgt der Exportanteil bei den meisten dieser Shops weniger als 10% des Umsatzes. In Europa spielt die Verwendung der Muttersprache eine große Rolle: Fast die Hälfte aller Besucher verlässt eine Webseite wieder, wenn sie nicht in ihrer Muttersprache angeboten wird. Eine mehrsprachige, an die jeweiligen Zielmärkte angepasste Webseite kann sich somit als unverzichtbar herausstellen, um international zu expandieren. Dieses Unterfangen auf eigene Faust durchzuführen, kann aufgrund technischer Hürden und der schieren Menge an Inhalten, die es zu lokalisieren gilt, fast unmöglich erscheinen. Wir verfügen über das entsprechende Know-How, die richtige Technologie und erprobte Workflows, um die Lokalisierung Ihrer Webseite für Sie einfach und überschaubar zu gestalten.

CMS-Integration und Automation

Ganz unabhängig davon, ob Sie WordPress, Typo3, Drupal oder ein anderes Content Management System für Ihren Webauftritt verwenden – wir finden die richtige Lösung für Sie. So lässt sich unser Translation Management System z. B. über Konnektoren mit Ihrem CMS verbinden. Wenn sich Inhalte bei Ihnen ändern oder neu hinzukommen, können diese automatisch über das Backend Ihres Systems an uns versendet, übersetzt und zurückgeschickt werden. ohne dass Sie selbst tätig werden müssen. Dieser automatisierte Prozess ermöglicht es uns, Ihre Projekte zeitnah, kosteneffektiv und mit gleichbleibend hoher Übersetzungsqualität umzusetzen.

Professionelles Projektmanagement

Unser engagiertes und erfahrenes Team steht Ihnen bei jedem Schritt Ihres Lokalisierungsvorhabens zur Seite. Wir beraten Sie schon im Vorfeld über das geeignete Vorgehen und langfristige Lösungen, erstellen individuelle Workflows und Glossare, gewinnen erfahrene und qualifizierte Übersetzer für Ihre Anforderungen und kümmern uns darum, dass Fristen eingehalten werden und Sie mit dem Endprodukt zufrieden sind. Dabei arbeiten wir nach dem 6-Augen-Prinzip: Jede Übersetzung wird bei uns von einem qualifizierten Muttersprachler durchgeführt und dann von einem erfahrenen Lektor gegengelesen und korrigiert. Zum Schluss erfolgt eine Qualitätskontrolle durch den Projektmanager. Mit diesem Ergebnis können Sie sich selbstbewusst auf dem internationalen Markt präsentieren.

Jetzt Angebot anfordern!

Interessiert?